Skip to main content
Digital Archive Ontario Homepage
Relation de ce qvi s'est passe' en la mission des peres de la Compagnie de Iesvs aux Hurons, pays de la Nouuelle France, és années 1648 & 1649, enuoyé(...)
Relation de ce qvi s'est passe' en la mission des peres de la Compagnie de Iesvs aux Hurons, pays de la Nouuelle France, és années 1648 & 1649, enuoyé(...)
Your browser does not support embedded PDF files.

Relation de ce qvi s'est passe' en la mission des peres de la Compagnie de Iesvs aux Hurons, pays de la Nouuelle France, és années 1648 & 1649, enuoyé(...)

Date1650
Alternate Title
  • Relation de ce qui s'est passe' en la mission des peres de la Compagnie de Jesus aux Hurons, pays de la Nouvelle France, l?s ann?es 1648 & 1649, envoy?e au R.P. Hierosme Lalemant, superieur des missions de la Compagnie de Jesus en la Nouvelle France par le P. Paul Ragueneau de la mesme compagnie., pour la faire tenir au R.P. provincial de la mesme compagnie.
  • Relation de ce qui s'est passe' en la mission des peres de la Compagnie de Jesus aux Hurons, pays de la Nouvelle France, l?s années 1648 & 1649, envoy?e au R.P. Hierosme Lalemant, superieur des missions de la Compagnie de Jesus en la Nouvelle France par le P. Paul Ragueneau de la mesme compagnie., pour la faire tenir au R.P. provincial de la mesme compagnie
Format
Notes
Relation de ce qvi s'est passé en la mission des peres de la Compagnie de Iesvs aux Hurons, pays de la Nouuelle France, 's années 1648 & 1649, enuoyée av R.P. Hierosme Lalemant, superieur des missions de la Compagnie de Iesvs en la Nouuelle Franc. First issue.
Country:Canada
Historical location:New France||Nouvelle-France
Province or state:Québec
Language
Usage Rights Public Domain (Learn More)
Call Number / Accession Number37131055292239D
Dewey Number277.1 R11.3
Terminology Note
Toronto Public Library recognizes that the term "Indians," used in subject headings such as "Indians of North America", is offensive to many people. Although we currently maintain these headings to adhere to descriptive standards used by libraries worldwide, we and other Canadian libraries are working to replace them with ones that are acceptable to Indigenous Peoples in Canada.